-
Bug
-
Resolution: Unresolved
-
P3: Somewhat important
-
None
-
6.9.2
-
None
-
-
3
-
Foundation Sprint 139
QLocale::NarrowFormat is a format for cases when space is very limited. So the docs read. However, for some locales, it includes seconds. As other locales evade them, I assume the seconds are non-essential and should be omitted everywhere when the format is used.
Namely, the following languages return seconds in the Narrow format:
- C
- akk (Akkadian)
- ase (American Sign Language)
- egy (Ancient Egyptian)
- grc (Ancient Greek)
- arc (Aramaic)
- av (Avaric)
- ae (Avestan)
- ay (Aymara)
- ban (Balinese)
- bax (Bamun)
- bbc (Batak Toba)
- bi (Bislama)
- bug (Buginese)
- ch (Chamorro)
- cr (Cree)
- fj (Fijian)
- got (Gothic)
- hz (Herero)
- ho (Hiri Motu)
- inh (Ingush)
- ik (Inupiaq)
- kr (Kanuri)
- kv (Komi)
- kg (Kongo)
- kfo (Koro)
- kj (Kuanyama)
- lez (Lezghian)
- li (Limburgish)
- lzh (Literary Chinese)
- man (Mandingo)
- mh (Marshallese)
- men (Mende)
- na (Nauru)
- ng (Ndonga)
- new (Newari)
- oj (Ojibwa)
- sga (Old Irish)
- non (Old Norse)
- peo (Old Persian)
- pal (Pahlavi)
- pau (Palauan)
- pi (Pali)
- phn (Phoenician)
- sm (Samoan)
- saz (Saurashtra)
- ty (Tahitian)
- tkl (Tokelau)
- tvl (Tuvalu)
- uga (Ugaritic)
- ik (Inupiaq)
- kj (Kuanyama)
The behavior is neither consistent nor optimal for a format named Narrow.
As for the Documentation part, I'd like the docs to read what parts of the time representation a user will see in their locale. Not how, but what.
Currently, the docs read the following:
- LongFormat means a longer format,
- ShortFormat means a shorter format.
This explains next to nothing. Will there be TZ info? Seconds? Milliseconds? No clue. I have to test all locales to see.
Should I create a separate issue for this?