Uploaded image for project: 'Qt'
  1. Qt
  2. QTBUG-44081

Wrong Japanese translation of QFontDataBase

    XMLWordPrintable

Details

    • Suggestion
    • Resolution: Done
    • P3: Somewhat important
    • 4.8.x, 5.2.0
    • 4.8.5, 5.1.1
    • Translations (l10n)
    • None
    • Windows 7

    • 16d5447febe09fcb44be6cdb77e03ffb80238bd9 qt4:38fa82e57ceec7a3480261a1658f4b56177fa1a5

    Description

      明朝 means serif, ゴシック means sans-serif. In this screenshot the translation is wrong. Correct translation can be seen in Windows native font chooser.

      Attachments

        1. os-x-native-fontdialog.png
          os-x-native-fontdialog.png
          177 kB
        2. win81-fontdialog-cyrillic.png
          win81-fontdialog-cyrillic.png
          83 kB
        3. win81-fontdialog-greek.png
          win81-fontdialog-greek.png
          84 kB
        4. win81-fontdialog-western.png
          win81-fontdialog-western.png
          81 kB
        5. 無題.jpg
          無題.jpg
          91 kB
        No reviews matched the request. Check your Options in the drop-down menu of this sections header.

        Activity

          People

            asaki Takumi ASAKI
            krrr Yuu Mousou
            Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            4 Start watching this issue

            Dates

              Created:
              Updated:
              Resolved:

              Gerrit Reviews

                There are no open Gerrit changes